View of Mount Fuji with beautiful cherry blossoms in the Spring in Kyoto, Japan
一嚐 舊日本

乘坐遊輪前往: 京都 (大阪), 日本

從京都搭乘火車即可輕鬆抵達京都,京都是日本的古都。直到現在,它仍然是該國文化、歷史和美食的非官方首都。探索有數百年歷史的清水寺 (Kiyomizu-dera Buddhist),它正正坐落在櫻花樹環繞的山頂上。到訪伏見稻荷大社﹐觀賞其延綿不絶的赤紅鳥居,療癒心靈。乘船遊覽大阪,在龍安寺 (Ryoan-ji temple) 的神秘礫石花園漫步,或輕鬆遊覽嵐山 (Arashiyama) 的竹林,又或者到哲學之道感受其寧靜、讓人反思的氛圍。然後,在東山區 (Higashiyama District) 見識京都的繁華一面。那裡有商店和餐館的狹窄街道,而風景如畫的音羽山 (Mount Otowa) 則在一側。
國家語言 日文
流通貨幣 日元 (JPY)

活動 在京都 (大阪)

The Kinkakuji Temple, also called the Golden Pavilion for its yellow-colored walls atop a pond in Kyoto, Japan

金閣寺

The Kinkakuji Temple, also called the Golden Pavilion for its yellow-colored walls atop a pond in Kyoto, Japan

The Kinkakuji Temple, also called the Golden Pavilion for its yellow-colored walls atop a pond in Kyoto, Japan

金閣寺

作為幾個世紀以來旅行者最愛且日本最著名的景點之一,金閣寺的金色大殿似乎漂浮在天空和其所站立的鏡湖池之間。它最初建於十八世紀,是武士領主足利義滿的別墅。在鏡湖池周圍散步並拍拍照片,再從夕佳亭茶屋觀賞寺廟 — 這景色是無可匹敵的。

A zen rock garden in the Ryoan Temple in Kyoto, Japan

沒有植物的花園

A zen rock garden in the Ryoan Temple in Kyoto, Japan

A zen rock garden in the Ryoan Temple in Kyoto, Japan

沒有植物的花園

龍安寺距離金閣寺不遠,以其神秘而美麗的岩石花園而聞名。這一組 15 塊的岩石鑲嵌在傾斜的礫石中,從寺廟主持北条氏所住的陽台上欣賞另有一番樂趣。到榻榻米房間走走,欣賞畫有彩繪的拉闔門。不要錯過古色古香的tsukubai石製臉盆,其後接有一根竹管,乃專為茶道而設計的。它刻有一句佛教格言,意思是人們應該對已經擁有的東西感到滿意。

The red Tori Gates pathway with tall red columns with Japanese letters written in black in Kyoto, Japan
The red Tori Gates pathway with tall red columns with Japanese letters written in black in Kyoto, Japan

一萬個鳥居

以赤紅鳥居深受喜愛,這個佇立在丘陵上的神社供奉稻米和商業之神稻荷,象徵其使者的狐狸雕像亦隨處可見。在你遊覽大阪時,走上四公里長的山路,迷失在這個朱紅色的仙境裡 — 這兒共有約10,000 鳥居。沿途的小餐館出售赤狐烏冬麵腐皮壽司

Kaiseki and traditional Japenese cuisine layed out on a table
Kaiseki and traditional Japenese cuisine layed out on a table

當地美食

作為幾個世紀以來日本皇室的廚房,京都擁有悠久的美食傳統。如果想要更完整的旅程體驗,應該一嚐京懷石料理,它是多道的時令京都料理:您將享用許多特別注重細節的菜餚,包括生魚片,還有以白色味噌及本地的人焯熟的蘿蔔。

A kimono on a mannequin on the streets of Kyoto, Japan
A kimono on a mannequin on the streets of Kyoto, Japan

購物

前往平安神宮附近的京都手工藝品中心,看看各種京都工藝品,其中包括鐵器水壺、木版畫、日本娃娃、漆器,還有和服及浴衣 (輕量的夏季和服)。遊客還可以嘗試繪畫折扇等手工藝品製作體驗。

內幕貼士
內幕貼士
1 For popular sites like the Golden Pavilion, be sure to arrive as early as possible to beat the crowds.
2 Two of the best times of year to visit Kyoto are spring and fall: Cherry blossom season is March through May, while October and November bring brilliant foliage.

My Personas

code: