GUEST SPECIAL NEEDS FORM

In order to provide you with the best accessible cruise experience possible, please submit the Guest Special Needs Form at time of booking but no later than 30 days prior to sailing, except for sign language interpreting requests which must be submitted 60 days prior to sailing. This will allow us to make the necessary arrangements for your requested accommodations.

While we do not require information about the extent of your disability the more information we have, the better we will meet your specific needs.

The information you provide will assist us, so far as is reasonably possible, in catering for any special needs you may have on your vacation with us. We will share such information only as required in order to fulfill that objective with, for example, certain crew members e.g. housekeeping staff. Where necessary we will also share such information with certain third parties e.g. airlines, ground transportation, land-based hotels and shore excursion providers. Such disclosure may include transfer of your information outside the EU where different rules apply to the use of personal data. In such circumstances we shall ensure that such providers meet the highest standards of data privacy.


You can read our global privacy policy on any website operated by us. This sets out your rights to access, rectification and erasure of your data and contact details for a revocation of your consent.

請向我們介紹自己

*需填寫資料

*必須填寫 不得包含數字、空格或特殊字元
*必須填寫
mail_outline *必須填寫 電郵地址無效
*必須填寫 電話號碼無效
mm/dd/yyyy *必須填寫 開航日期格式必須與 mm/dd/yyyy 相符
*必須填寫

你需要哪種適應措施?

手語口譯服務僅於往返美國及加拿大的遊輪提供。請務必於開航前 60 日提出申請。

help 無障礙協助可應要求於登船及離船時提供。繁忙期間,協助服務或須稍候。
help 所有船隻的主劇院均設有助聽系統 (ALS);航行者系列、自由系列遊輪的助聽系統設於真雪溜冰場;綠洲系列遊輪則於真雪溜冰場及水上劇場均設有助聽系統。接收器可於賓客服務台索取
help 如購買僅限遊輪的中轉服務、酒店套餐或岸上遊行程,可提供無障礙交通 (升降機或升降台)。於美國境外,無障礙交通服務可能受限或無法提供。
help 萬一需要緊急疏散,此項資訊有助我們提供支援。
help 便攜式客房助聽工具套裝可應要求於客用艙房內提供,內含視覺/觸覺警報系統、以作門鈴、電話鈴聲、鬧鐘和煙霧探測器的警報用途。
help 賓客有責任獲取該服務犬所需的所有文件,以便在停靠港和最終目的地離開遊輪。該服務犬必須留在指定的容納區內,容納區以 4 x 4 英尺鋪滿柏木屑的木盒打造。綠洲系列遊輪上的中央公園並未指定為容納區。你可要求提供草皮;請於表格底部的「其他」部分說明。服務犬定義如下:「任何受過單獨培訓,為殘疾人工作或執行任務的狗隻。」如果你的狗隻不符合服務犬定義,請聯絡安全旅行建議部門尋求協助。
help 客用艙房內的電傳打字機 (TTY) 可應要求提供。艙房中的 TTY 會連接至貴賓服務台的 TTY,以滿足賓客在艙房內的所有需求。
help 如果需要手語口譯服務,請在預訂時、至不遲於出航前 60 日內提出申請。我們僅於離開和/或返回美國及加拿大的遊輪上提供手語口譯服務。恕不提供 SSP (支援服務供應商) 服務。
help 萬一需要緊急疏散,此項資訊有助我們提供支援。
help 如果需要手語口譯服務,請在預訂時、至不遲於出航前 60 日內提出申請。我們僅於離開和/或返回美國及加拿大的遊輪上提供手語口譯服務。恕不提供 SSP (支援服務供應商) 服務。
help 此項資料屬自選提供,惟有助遊輪於航程期間向失明賓客提供支援。

我們如何令艙房切合你需要?

你是否需要配備可供輪椅進入之淋浴室的無障礙房?

你是否需要無障礙酒店客房?

航程前/後及岸上遊的酒店住宿;視乎供應情況而定

你是否需要自攜設備?

輪椅及代步車必須能夠通過艙房大門,並於客用艙房中儲存及充電。標準艙房大門至少有 23 英寸寬;無障礙房大門則有 32 英寸寬。

help 請在表格底部的「其他」部分提供輪椅尺寸 (寬、長、高)。
help 請在表格底部的「其他」部分提供代步車尺寸 (寬、長、高)、重量及所用電池類型。
help 請在表格底部的「其他」部分提供代步車尺寸 (寬、長、高)、重量及所用電池類型。
help 艙房內有提供蒸餾水及延長電線。
請填妥一切詳情及尺寸資料,以便我們確保你的行動裝置能放在艙房中,並可在中轉及岸上觀光行程中使用。
你的輪椅或代步車可否摺合?
你的輪椅或代步車使用哪類電池?
你的輪椅或代步車尺寸為何?
formGuestSpecialNeedsErrorMissingEquipmentWidth
formGuestSpecialNeedsErrorMissingEquipmentLength
formGuestSpecialNeedsErrorMissingEquipmentHeight
formGuestSpecialNeedsErrorMissingEquipmentWeight
賓客連儀器的整體尺寸為何?
formGuestSpecialNeedsErrorMissingCombinedHeight
formGuestSpecialNeedsErrorMissingCombinedWeight
注意:在若干停靠港口上,舷梯及接駁渡船的狀況或令你難以將儀器帶入或帶離遊輪。如無滾裝設施備,電動輪椅及行動助步車或無法帶上接駁渡船。詳情請見 www.RoyalCaribbean.com/TenderAccess

你需要氧氣或透析機嗎?

如需任何形式的血液透析療程,請聯絡我們的安全旅行建議部門以取得協助

help formGuestSpecialNeedsTooltipNeedsFieldDialysis

你是否有醫療相關的飲食要求?

formGuestSpecialNeedsErrorMissingDietEnsureQuantity

你是否要預訂無障礙岸上觀光行程?

此項資料會轉交無障礙岸上觀光團隊。請務必填妥「設備」部分,以便我們確保旅遊運營商能容納你的行動設備。

請傳送電郵至 shorexaccess@rccl.com 聯絡無障礙岸上觀光團隊,安排觀光行程。

formGuestSpecialNeedsFieldExcursions
你是否能稍為步行?
你是否與可協助你的旅伴同行?
你是否能由輪椅移動到座位上?

你是否需要其他適應措施?

我們無法保證環境中不含致敏源。然而,我們可就你的過敏徵狀採取合理的適應措施。請留意:部分傷健及飲食要求可能無法滿足。

{{error.message}}

My Personas

code: